Messico Velieri 4-5 alberi   In VELIERO alle Galapagos Polinesia Crociera in nave 5 stelle lusso
Sail & Drive Crociera in yacht in Alaska Noleggio di barche a vele

A ZONZO PER LA TOSCANA IN SPIDER D'EPOCA
spider.jpg (18397 byte)
Drive in Tuscany with vintage convertible car

Alfa Romeo Giulietta

spideralfaromeoGiulietta.jpg (6574 byte)

Agile e scattante, dalla linea accattivante, disegnata dal grande designer Pininfarina, la piccola spider italiana era il sogno di molti  giovani  negli anni ‘50-’60,espressione stradale della raffinata capacità costruttiva della fabbrica milanese, conosciuta fino ad allora principalmente per le sue auto da corsa.
An agile and quick car, with a slightly mean streak. The small Italian spider was designed by Pininfarina and was the dream of many young people in the 50’s and 60’s. This sport car was the evolution of the refined structural skill of the Milan factory, until then renowed mainly for its racing cars


spideralfaromeoDuetto.jpg (4070 byte)

Alfa Romeo Duetto

Presentato la prima volta al Salone dell’Auto di Ginevra nel 1966, il Duetto, disegnata da Pininfarina, rammenta ai distratti che si tratta di una vettura d’elite. La caratteristica coda lo rende unica nel suo genere e ci riporta alla memoria il film “Il Laureato”, dove Dustin Hoffman guida spericolatamente un Duetto “osso di seppia”.

The Duetto was designed by Pininfarina and was presented for the first time at the 1966 Geneva Motor Show, it remainds the inattentives its selected origins. Its characteristic tail is unequalled and reminds us the film “The Graduate”, where Dustin Hoffman drives a Duetto “boattail”.


MGA

spidermga.jpg (6843 byte)

E’ la tipica spider inglese: sportiva, essenziale ma al tempo stesso bella ed elegante. Progettata originariamente per correre la 24 ore di Le Mans del 1955, ebbe un notevole successo commerciale per la sua linea morbida, sinuosa che ha fatto “girare la testa” a molti giovani e non, negli anni ‘60-’70.

It is the typical English convertible car: a sporting and essential car but also a fine and smart car initially designed in 1955 to race the Le Mans 24 Hours. The MG A met with the consumers’ approval thanks to its soft and sinouos line which “turned the head” of several young or less young peolple in the 60’s and 70’s



Maggiolino Volkswagen  cabrio

spidermaggiolino.jpg (5910 byte)

Automobile unica: massima espressione della tecnologia tedesca del dopoguerra (ha contribuito sostanzialmente allo sviluppo motoristico dell’Europa), ha una linea buffa e piacevole che ha fatto innamorare milioni di giovani in tutto il mondo per decine di generazioni; è la sola “berlina senza tetto”.

The Beetle is a unique car: it was the highest expression of the German technology in the postwar period. Million of young people in the world felt in love with its  funny and nice line; it is the only “limousine without top”.


spiderRenaultSport.jpg (7796 byte)

Renault Sport Spider

Una “monoposto per due”, compatta, dal profilo fine e muscoloso, con una tenuta di strada e una frenata eccezionali. Un’auto senza compromessi: è stata bandita qualsiasi idea di capote e di hard top, solo il “frangivento”. Un’automobile unica costruita in pochissimi esemplari dalla prestigiosa fabbrica Alpine, nata per correre in pista, ma maneggevole e sicura su strada.

The Renault Sport Spider is a “single-seater for two”, a compact car with its fine and muscolar profile and with its exceptionnal handling and breaking capabilities. No compromise has been made in the design of the Renault Spider: it has completely done away with the idea of either a hood or hard top, only an aeroscreen. A unique car produced in very few numbers by the prestigious Alpine Plant. A car that was designed to race but also handly and safe on the road.

Mercedes 350 SL

Spidermercedes350SL.jpg (8371 byte)

Vettura prestigiosa dalla linea classica ed elegante, evoluzione della più conosciuta Pagoda. Auto dotata di ogni comfort nella consueta tradizione Mercedes.

Glamorous car with a classical and elegant line, it represents the development of the wellknown Pagoda. It's a car with all comforts in the usual Mercedes tradition.


spidertriumphspitfire.jpg (5561 byte)

Triumph Spitfire

Sbarazzina, divertente, un po’ moderna nella linea, ma al tempo stesso con un impostazione tecnica antica, è una spider senza problemi (a parte lo spazio) per viaggiare all’aria aperta.

The Triumph Spitfire is a scamp and amusing car with a modern line but an old technical design, it is a spider with no problem for driving in the open air.

 

Il Road-Book è un quaderno di viaggio che contiene indicazioni di luoghi solitamente frequentati dalla gente locale e non toccati dal turismo di massa, di ristoranti con ancora cucina casareccia, di vere botteghe artigiane. Include anche e soprattutto indicazioni stradali particolareggiate per poter seguire degli itinerari scelti con attenzione per rendere indimenticabile una vacanza nel cuore dell'Italia.

 Il Road-Book è un valido strumento che regaliamo ai nostri clienti, 
personalizzato per ogni equipaggio, rilegato in pelle e cucito a mano.


The Road Book is a travel book containing all the informations that a local can give to a tourist and the places recommended are usually not included in any published tourist guide. It contains recommended restaurant where you can still find a genuine cooking or real handicraftsman’s shops. Inside, detailed routes and places of interest have been carefully chosen by our company to make each and every route an unforgettable experience in the heart of Italy.

The Road Book is an efficacious instrument presented to our customer, it is personalized for every crew,
bounded in leather and hand-sewn.

PREZZI ANNO 2002
I prezzi sono per 2 persone e includono il noleggio, il pernottamento in agriturismo, il pernottamento e la prima colazione in hotel, il Road Book, l'assistenza 24 ore su 24, 150 km al giorno, l'assicurazione
The prices ar for 2 people with car rental, only bed in farm house, Bed & breakfast in hotel, the Road Book, 24/24 assistance,

150 km / day , insurance

Veicoli/Cars

Solo Auto/Only Car

Auto+Agriturismo
Car+Farmhouse

Alfa  Romeo Giulietta Spider
Alfa Romeo Duetto
Mercedes 350 SL
MGA
Renault Sport Spider
Triumph Spitfire
Volkswagen Maggiolone Cabrio
Week-end Breve/Short Week-end Lungo/Long

Settimana

470,00 620,00 1.140,00
340,00 470,00 725,00
470,00 620,00 1.140,00
470,00 620,00 1.140,00
775,00 1.030,00 1.860,00
260,00 335,00 570,00
260,00 335,00 570,00
Week-end Breve/Short Week-end Lungo/Long

Settimana

535,00 815,00 1.595,00
405,00 665,00 1.180,00
535,00 815,00 1.595,00
535,00 815,00 1.595,00
840,00 1.225,00 2.315,00
325,00 530,00 1.025,00
325,00 530,00 1.025,00
   
Week-end breve
Short Week-end:
Week-end lungo
Long Week-End
Settimana
Week
Dal Sabato alle ore 9,00 alla Domenica alle ore 22,00
From Saturday 9,00 am to Sunday 10,00 pm
Dal Venerdì alle ore 15,00 al Lunedì alle ore 12,00
From Friday 3,00 pm to Monday 12,00 pm
Dal Sabato alle ore 9,00 al Venerdì alle ore 22,00
From Saturday 9,00 am to Friday 10,00 pm
   
  • Il prezzo comprende: il noleggio, l'assicurazione, l'assistenza e il Road-Book contenente tutte le indicazioni  sui percorsi consigliati e le informazioni turistiche
     
  • Il prezzo della formula Auto+Agriturismo comprende inoltre il pernottamento in agriturismo per due persone con sistemazione in camera doppia.
     
  • Su richiesta si possono fornire preventivi sia per periodi diversi da quelli indicati, sia per pernottamenti
    in Hotel due, tre o quattro stelle o Relais-Chateaux.
  • Rates include: the car rental, the insurance, the assistance and the Road-Book about recommended itineraries and tourist information.
     
  • The Car+Agriturismo package rates include an overnight stay in agriturismo for two people in double room.
     
  • On request we can provide estimates for different periods, or for packages with accomodation in two, three or four stars Hotel or Relais-Chateaux.

PER INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI
FOR INFORMATION AND BOOKING

Cognome
Nome
Indirizzo
Cap / Città
Telefono
Fax
E-Mail
(INDISPENSABILE-COMPULSORY)
Numero persone
Periodo di vacanza a cui sei interessato
dal   

al     

Sistemazione/Accomodation                                        Auto/Car                                    Giorni/Days
                               

Per ulteriori informazioni

Ai sensi della legge 675/96, si informa che i dati inviati saranno utilizzati esclusivamente per l'espletamento di quanto richiesto dal cliente (invio risposta, eventuale emissione biglietti, emissione ricevuta). In ogni momento (ai sensi dell'art. 13 della legge 675/96) il cliente può chiedere la visione, la cancellazione, l'integrazione, la rettifica e la modifica dei dati sopra forniti.